“英华人文系列讲座”之二:英语中的日耳曼传统和拉丁传统
 
发布时间: 2012-12-18 浏览次数: 49


 
 
 
 

熟悉的地方也有风景
——记朱磊老师讲座《英语中的日耳曼传统和拉丁传统》

很多人喜欢旅行,却只是对那些好山好水浮光掠影的惊鸿一瞥。朱磊老师也喜欢旅行,语言学习就是他的一次神秘之旅。和别人不同的是,尽管旅行地他已到过千次万次,他却仍旧乐此不疲。因为熟悉的风景也有美丽。

高健老师在为朱磊老师的讲座作宣传时,毫不吝啬地用了“语言天才”这个词,说他通晓八门语言。而“民间”的传言更是沸沸扬扬,有的说他曾自己编写过两部词典,更有甚者,说他三天内就能掌握一门新语言的翻译规律……于是,一个才华横溢、桀骜不驯的狂人形象浮现在大家眼前,高不可攀,望尘莫及。
他伫立在神坛。

直到听了他的讲座,才发现他是那么温文尔雅,平易近人,一开始就表示所谓的“精通八门语言”过于夸张了,而有些著作也不值一提。他年轻的外表下却是淡淡的平静,内在地散发出一种学术和人文的魅力。

讲座的题目是《英语中的日耳曼传统和拉丁传统》。这个课题对于本科程度的同学来说,或许太专业、太深刻了。但是那些闻所未闻的、带着浓重日耳曼口音的古英语,却被朱磊老师朗诵得娓娓动听,讲解得精彩纷呈,吸引同学们为之思考,为之倾倒。

随着讲座的深入,朱磊老师也道出了是什么促使他学习那么多语言——他不是为了精通每种语言,成为语言达人,而是出于自己对语言本身的追根溯源。“我以前二外学习法语,辅修过德语,也听过日语的课,但都不能说精通,也没有一本正经地花很多时间背词汇,我只是出于兴趣,出于对语言美的向往,其实语言之间是相通的,它是一个民族对历史的感受,述说世界的方式。”

的确,就像讲座的题目,日耳曼语和拉丁语极大地推动了英语的形成、发展和演变,通过研习日耳曼语和拉丁语,就能对英语追根溯源,从而把英语学习提升到一个更高的境界。

正因为这是他学习多种语言的原动力,所以他告诫同学们,不能漫无目的的学习一门外语,或者仅仅为了使自己显得博学。因为学习语言,最终是为了运用,运用才能熟能生巧,使它成为像骑自行车、游泳那样能伴随一生的技能。反之,没有目的,那就不会学以致用,最终致使遗忘、荒废。

当被问及学习多种语言会不会相互混淆时,朱磊老师会心一笑:“的确,我开始学习时也会混淆,而这是一个痛苦的必经过程。大家要做的,就是坚持和投入,努力进入那种语言的感觉,让自己沉浸其中……”

关于教师这个职业,朱磊老师则开玩笑地说:“因为留在上外方便啊,而且留在学校里,有熟悉的环境和资料,可以继续学习研究。”

通过朱磊老师的言谈举止,大家感受的到,其实他很平凡,和大家一样,学英语、二外、辅修,但是他专注,全身心地投入,无功利的追求。那是心底强大的兴趣、对语言的固执、谦虚的姿态,铸就了他现在的不平凡。他使大家相信熟悉的地方也有风景。

他依旧在神坛上,但不再像大家先前以为的那样,以为他生来在那里。

他是一步一步走上去的。

记者/唐华 祁蔚莲

 

 

 
 
XML 地图 | Sitemap 地图