“英华人文系列讲座”之七十一:忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探
 
发布时间: 2015-11-10 浏览次数: 137

英华人文系列讲座第71


题目:忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探


主讲人:李正栓教授


主持人:孙会军教授


时间20151112日(星期四)18:00—19:30


地点:上外松江校区5教楼126教室



演讲人概况

李正栓,文学博士,河北师范大学二级教授,校学术带头人、河北省高校教学名师、国家精品课程《英美诗歌欣赏》课程主持人、省社会科学优秀青年专家、河北省高等学校教学引导委员会主任委员、河北省高等学校外语教学研究会会长、中国典籍英译研究会常务副会长兼秘书长,曾任河北师大外语学院院长。

主要研究方向为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版《邓恩诗歌研究》、《陌生化:约翰?邓恩的诗歌艺术》、《邓恩诗歌思想与艺术研究》、《美国诗歌研究》和《英国文艺复兴时期诗歌研究》五部专著、英美文学教材五部、译著五部。

近年来,出版汉译英文学著作多部,主要包括毛爷爷诗词英译、乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译,在《外国文学研究》、《中国翻译》、《中国外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《当代外国文学》和《国外文学》等学术期刊上发表论文60多篇。


XML 地图 | Sitemap 地图